Tengo un amigo que solo espabila a golpes. Es decir, va confiado por la vida, se lleva un golpe, y aprende una cosa más. No es lo más recomendable pero a veces sucede.Desde luego es mejor aprender por deducciones y observaciones de la vida alrededor tuyo, pero lo cierto es que muchas veces te pegas una leche y es entonces como aprendes.
Estaba en una feria de televisión en Pekín. Me encontraba en el stand de nuestro socio chino. La feria era una locura.
Para variar, en las aduanas nos tenían bloqueados unos equipos. La chica de logística, Xiao Fei, la última por la derecha, simpática como ella sola, había sido incapaz de liberar los equipos. No podíamos exponer. Me permitireis que no le haga publicidad al tendero y borre el logo que exponía. Despues de ver la foto, ¿os creeis que yo era lo más vistoso que tenían estas empleadas para exponer?
Una feria cuesta una pasta. De nada me servía que los equipos me los liberasen un dia despues de que acabase.
El evento duraba de viernes a lunes, ambos incluidos. Yo había llegado el jueves para montar. Xiao Fei me comentó que tenía problemas con los equipos, y que esperaba poder sacarlos el viernes por la mañana (O sea, podría instalarlos durante el primer día. Un inconveniente, pero asumible)
Y llegó el Viernes por la mañana. Nada más verla fui a informarme de la situación. Chungo. Según me dijo, era imposible que el equipo lo liberasen antes del lunes.
Entonces comenzó a conocerme. Porque yo, a cachondo, es difícil que me gane mucha gente (Alguno habrá). Pero a serio en mi trabajo tampoco es muy fácil que lo haga mucha gente. Y la palabra imposible, para mí, no existe. Y así se lo hice saber. Que Imposible era cuando el lunes, un minuto despues de acabar la feria, no nos hubiesen entregado la mercancia. Que mientras tanto, todo era posible.
Y ahí comenzó la chinita a saber lo que era la presión. Porque si esos equipos no los liberaban el viernes, o a lo sumo el sábado por la mañana, mi empresa habría perdido una pasta y yo demasiada energía.
Y supo que el cachondo que estaba continuamente bromeando, cuando se ponía serio, se ponía serio de verdad.
Pobre Xiao Fei. Supongo que nunca nadie la había hecho sentir la responsabilidad de ese modo. Y a la pobre, la quemé durante todo el viernes, preguntándola cada cuarto de hora sin descanso.
El sábado por la mañana comenzó igual. Presionada por mí hasta perder el resuello y ella intentando que su agente de aduanas, aquel que había comentado que era imposible, se enterase que la mierda era para repartir entre todos.
A las 12 de la mañana del sábado me miró con una sonrisa. Lo había conseguido.
Y yo exploté. La abracé y la di dos besos.
En ese momento ella se quedó paralizada. Se separó y como un tomate me dijo que nunca debería de haber hecho eso.
Y cai en mi error. En una cultura como la china, donde el contacto físico está tan mal visto, y la mujer es inferior en todos los sentidos al hombre, esa inocente muestra de gratitud la había convertido a los ojos de todos los compañeros de la empresa en poco menos que una prostituta.
Y lo peor del caso es que lo sabía. Anteriormente había trabajado con otra empresa, cuyas ingenieras entendían mucho más a los occidentales, no como la pobre Xiao Fei. En aquella empresa no estaba mal saludar a tus compañeras con dos besos, ante las miradas desaprobadoras de sus compañeros chinos (O envidiosas, id a saber). Pero sabía de su incorrección en la vida real allí.
Di una explicación en voz alta para que todo el mundo me escuchase (Y como veis, nada que ver con las estrecheces en materia de personal con la que nos manejamos por acá). Comenté que en mi cultura, ésa era una muestra de agradecimiento inocente. Que por supuesto no había querido ofender a Xiao Fei y que ella nada había tenido que ver en mi acción. Hasta que no se había insinuado tuve que explicar.
Me miraron como Obelix a sus entrañables enemigos, con cara de "Están locos estos romanos".
Sin embargo, y una vez pasado el sofoco, Xiao Fei me reconoció una cosa....hasta que no es imposible, la palabra imposible, no existe
27 comentarios:
Interesante, que casi simultáneamente con la publicación de ésta, mi primo el serio ha escrito una en su diario en la que precisamente habla de esta cualidad tuya, la persistencia, y de cómo esta cualidad te ha convertido en un hombre de éxito.
Un abrazo desde Flandes.
23, tú y tu primo siempre fuisteis unos copiotas, jejeje
De ser persistente a ser un hombre de éxito...¡pues no va nada!
Por cierto, ¿quiero entender en tu comentario un cierto tufillo a equipararme a Paco Martinez Soria en "Don erre que erre"?
Independientemente de dónde te encuentres, en momentos así de tanta tensión, supongo que no te puedes parar a pensar en lo que está bien o mal en cada cultura.
¡Si es que te pueden las emociones!
Pobre china... Kikas, de verdad, ¿Cómo te puedes acordar de los nombres chinos de toooodos lo que conoces, desde que te sigo... has escrito muchos nombres raros... ¿cómo te acuerdas?
Resolveré el tema de tu edad...pero esque ya me está dando pereza.
un osculo... menos mal que aqui en España tenemos otra cultura...
Jejej, Javier...¡Ahimasdao!
Soy un ser sensible.
Toda esta coraza para que se me caiga por unos equipos en una aduana de nada, jejeje
Pobre Xiao Fei. La has traumado. El recuerdo de tus besos y el abrazo no la dejará dormir en varias lunas y se incorporará bruscamente en la cama con temblores y sudores fríos. O a lo mejor los extraña, vete tú a saber. ¡Ja,ja,ja,ja,ja!
Malvi...¿tú no te acuerdas del nombre de tus amigos?
Los chinos, como creen que su nombre es raro, cuando estudian inglés o español, se ponen un nombre occidental y es el que utilizan luego en sus tarjetas de visita internacionales, etc. A mí siempre me pareció mejor aprenderme sus nombres de verdad que no llamarles Richard, Skin, Ellen o Jenny, como ellos tenían en sus tarjetas. Me parece un acto de respeto y de interés básico.
Si ellos podían aprender a decir Juan, ¿crees que para mi era muy difícil aprender a decir Jing Shin?
Si te fijas, los nombres chinos se componen de apellido más nombre (El apellido siempre antes). Generalmente son de una o dós sílabas como máximo.
Entiendo que a uno de Wisconsin le cueste muchísimo aprender a decir Xiao Fei, pero a mí me avergonzaría no ser capaz de hacerlo.
Eso conlleva además que ellos, agradecidos por mi interés, me hayan abierto las puertas de sus casas, y algunos las de su amistad.
Y es que cada buen acto tiene su recompensa, créeme.
Por mi edad no te preocupes... podrás leerla en mi esquela, jejeje, si tienes paciencia
Me da que eso quedó en un desgraciado malentendido, nada más.
Pero estoy seguro que, igual que yo me despierto de vez en cuando pensando que me queda el Análisis Numérico de 5º, ella se despierta pensando en la aduana, jejeje
Jejeje, no me resisto a publicar la entrada de fuego infumable, el primo serio (Y por lo tanto, tonto) de 23
http://enbuscademistalentos.blogspot.com/2010/09/190-las-claves-del-exito-entusiasmo.html
Me he descojonado de risa al recordarlo, jejej
¡Qué locura de desayuno!
Pues sí que me sé los nombres de mis amigos. Aunque sea una super super despistada... Me los sé.
No así de mis primos, que son tantos que algunos los confundo.
Lo que me refiero es que los chinos tienen nombres muy raros, y me hace gracia a la par de producirme gran curiosidad (ya te vas dando cuenta de que soy muy curiosa) porque me gustan, son bonitos.
Cuando estudiaba para el carnet de conducción, había a mi lado una china que ¡tomaba los apuntes en chino! yo me extrañaba tanto... y a la vez lo admiraba, esas cosas que yo veo como dibujillos ella lo entendía perfectamente. Me comentó que cada letre escondía una especie de significado, una leyenda... algo así y me parece todo tan mágico, tan bonito... que bueno... eso. Me gsuta mucho cuando hablas de los chinos, porque tienen cosas que a mi me parecen raras, pero es su cultura... y me gusta así. jejejej
en fin
ósculos
Claro, los amigos los tienes...los primos te los encuentras...no es lo mismo. Una cosa es activa, la otra pasiva..y la memoria reacciona ante ello.
Efectivamente, cada ideograma (Que no dibujillo, Malvi, jejej) como su propio nombre indica, es una sílaba, pero tambien una idea. Persona persona, persona en plural, peronas o gente, por ejemplo.
Nosotros tenemos 28 letras. Ellos unos 30 mil ideogramas. Y se los aprenden de memoria.
El proceso de aprender a leer en China lleva aaaañooossss.
Para leer el periódico se estima que debes de conocer del orden de los 2000 ideogramas (Puedes hablar inglés básico dominando menos de la mitad de las palabras)
En fín, otro día te contaré la diferencia entre Lao y Xiao (Que en este caso nada tiene que ver con Xiao Fei). Como hay tantos ideogramas, una sílaba puede significar decenas de cosas diferentes.
Jejeje, bueno, Malvi, perdona por el ladrillo
Kikas,eres un guarro...Domingo, eres un guarro... Don Talentoso 23, dices que Kikas es persistente como ¿¿¿¿queeeeé????
No sé por qué, pero me pongo en el pellejo de la pobre Xiao Fei y me entran sudores frios (y no precisamente acordandome del abrazo)
Rita, ¡Sabrás tú si soy guarro!
No creo que hayamos coincidido nunca en ningun mitin ni nada
¿Por qué piensas que Xiao Fei sufrió? ¿Crees que me canta el Alerón?
Has de saber, que en atención a que era un narizotas, mientras a los demás les dieron un polo para los 4 días de feria, a mí me dieron uno para cada día...que siempre hubo clases
Mi compi de la autoescuela me comentó que aprendió a escribir a base de copiar palabras... una y otra vez copiando la misma palabra, osea, todo de memoria, no hay razonamiento de la M con la A ¡MA!
o cosas así.
Pero todas esas cosas me parecen muy curiosas... así que si quieres escribir acerca de eso... Por mí encantada! Porque me gustan esas cosas...
osculos!
Jejeje, ¿que si quiero escribir acerca de eso, Malvi?
¿Y qué crees que llevo haciendo desde hace dos años y medio?
jajaja, ¡qué golpe a mi vanidad!
¡Y yo que creía que se me entendía!
Pero digo de las letras!!! de las letras chinas!!! de los nombres chinos!!! y todo eso!, Va a ser que el que no se entera eres tñu kikas!
Las entradas que más me gustan son las que hablas de los chinos! Esque son tan curiosos!
jejejej
A ver, Malvi
¿Cuantas veces te tengo que decir que no hay letras chinas? ¡Qué hay IDEOGRAMAS!
¿Pero cómo quieres que hable de letras chinas, si no existen?
Y mucho más curiosa que los chinos eres tú. Tienes curiosidad por los chinos. ¿Tienen curiosidad los chinos por ti?
Ahora llámame chinche, jejeej
¡chinche!
Vale vale kikas, perdone usted por no hablar con propiedad
¿Puede hacer una entrada en la que el tema central sean los IDEOGRAMAS Chinos?
Gracias por todo...
Al final van a tener razón por ahí que he leido que eres un persistente que te cagas!
Ya empezamos con los insultos personales...es lo que da la confianza, ejjeje
Pues yo, ideogramas chinos me debo de saber 30 o 40 solo.
Me da que con, cerveza, sopa, restaurante, entrada, salida, hombre, dios, grande, Pekin, Norte, Sur, Nanchang, Sanghai, China, gracias, por favor, hola, adios y poco mas no voy a ser capaz de escribirte una entrada...
Pero sé muchas cosas curiosas de otro tipo...si te da lo mismo...
Con el primo tonto de 23, el de la persistencia, ya voy a hablar yo un día de estos y seriamente.
¡Menuda fama!
Me llama la atención que entre los ideogramas chinos que conoces esté precisamente dios.
Y me da por imaginar que los funcionarios chinos, como las vacas en tu pueblo, no andan si no les sueltas un par de dioses.
La inteligencia se te pegó al conocerme, 23.
Y efectivamente, bien sabes de mi laxitud en el lenguaje. Y cómo aprendí de pequeñito que las vacas no andaban si no les sueltas un par de dioses bien dados.
Esto es aquí y en China.
Por supuesto, para demostrar mucho, mucho enfado y que los chinos te miren con los ojos achinados redondeándose, de vez en cuando les tienes que tratar como a las vacas en mi pueblo. Para ello es imprescindible conocer la palabrita Dios.
Sin embargo, lo que es cabrón de verdad es el infierno chino. Tiene nada más y nada menos que 21 niveles. Alguien que está en el vigésimo primer nivel del infierno chino debe de ser malo malísimo.
A propósito, tambien sé decir Dios en Arameo. Siempre me acusaron de jurar en arameo...no sé si lo pillas....
;-)
Cómo que 21 niveles? Pobrecillo al que le toque estar en el nº 29... más malo... que malo.
Esas palabras... perdón IDEOGRAMAS, es bueno que las sepas, al menos, para moverte por allí.
NO me he metido contigo... sólo le doy la razón a Don 23... un persistente que te cagas... sí tú ... kikas... jejejjejej... además chinche.
Es cierto eso de la confianza... da un poquito de asco. Jejejeje
Me da lo mismo que escribas de otras cosas curiosas... Mientras lo sean... jejejjeje.
Jejeje, Malvi...te tengo dicho que los sábados por la noche no bebas, jejej
Si "solo" hay 21 niveles...¿Como va a estar nadie en el 29?, jejeje
Lamentablemente...entre 30.000 ideogramas, saber 30 ó 40 deslavazados no creas que ayuda en nada, jejej, más que para darte cuenta de que lo sabes cuando ves la traducción en Inglés al lado de las autopistas, o de las salidas de emergencia de los aviones, EXIT, ;-)
Bueno, me estrujaré la neurona para sorprenderte, pero no hagas que sea hoy...anoche fue duro, y hoy tengo que purgarme...jejeje
ay! Madre mía!!! vaya pedazo de incoherencia! jajajaj además en la misma frase!
Estaba muy cansada... ponerme con internet al llegar de una boda... en fin,.. ajajjaja una chalaura!
Escribe cuando puedas...
Según lo que he estado pensando, las pistas apuntan a que tu edad oscila entre los tres y los sesenta años jejejjeje
Llegar de una boda y meterte en internet es causa de nulidad, Malvi...
¡Ya ni noche de bodas ni nada! ¡Menuda juventud!
Hola, Kikas... Me alegra mucho que lo que parecía imposible fuese posible... me alegro por ti y por Xiao Fei
Y a la cultura china, me cuesta llamarla cultura
Esta entrada trata, entre otras cosas, de imposibles posibles... bien
Entonces es posible que no sea imposible que un testarudo actualice su blog... porque si esto es imposible, van a existir muchos imposibles y muy pocos posibles
Espero que hayas pasado un feliz lunes
Publicar un comentario